quinta-feira, 17 de janeiro de 2013

pressas é que não

prendeu a minha atenção esta palavra: flambear que também pode ser, diz o dicionário, flambar. lembrarei do flambar apenas por conhecimento da palavra mas não vou utilizá-la, discordo com a falta do e, o e faz toda a diferenta fonética no significado da palavra. flambear tem lentidão, movimento arrastado, enquanto que flambar é assim uma espécie de verbo exacto de botar ao segundo. ademais o que é feito às pressas, como flambar, não me cativa.

a primeira música da manhã é quase sempre a banda sonora, o flambear, do dia.